20120803zasshi綿貫哲郎[著]・史可非[訳]「安南黎氏佐領編設始末考」(『中国辺疆民族研究』第四輯,中央民族大学出版社,2011年1月)

「安南黎氏佐領編設始末考」(『史潮』新64号,2008年11月)の中国語訳。2009年2月20日(金),学習院大学東洋文化研究所会議室にて来日中の趙令志(中国北京・中央民族大学)氏に差し上げた抜刷から翻訳・掲載を打診された。

これまで中国語の論文は自分で執筆していたが,初めての翻訳者を通じた中国語の論文。他人が訳した場合,自分が執筆するのと比べてニュアンスが大きく変わることを実感した。

熱中症に悩まされた8月3日,東京神田神保町の東方書店にて在庫を確認。

自分にない知的センスをもった人と話すのって楽しい。自分の成長にも繋がるし。さらに難しい漢字をさりげなく間違わず書くのも尊敬に値する。と読みなおしながらいつも感じてる(*´ -`)(´- `*)srsr